Escobas, badiles, RAEs y mojadinas… otra vez liándola parda
No es la primera vez que escribo sobre este tema, pero es que hay cosas que me sacan de quicio. ¿Qué tipo de institución es esta, que emite normas lingüísticas según le viene en gana? ¿Y que incorpora las palabras que le da la gana a su diccionario, saltándose a la torera los significados reales de las mismas? Yo no sé qué tipo de lingüistas hay ahí metidos, pero a veces parecen un poco tarugos (acepción 4).
Vamos al tema. Hay tres palabras, usadas en Aragón, que todo hijo de vecino que se precie debería conocer, dentro de las fronteras del desaparecido Reyno. Estas palabras son escoba, badil y chipiar. Las dos primeras están estrechamente relacionadas, la escoba es el cepillo que se usa para barrer, y el badil es el recogedor; en cuanto a la tercera, es un verbo que significa mojarse porque a alguien le caiga agua encima, le salpique o cualquier otro motivo.
Comentarios recientes